Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

унизительное положение

  • 1 erniedrigen

    (erníedrigt, hat erníedrigt) vt jmdn. (A) erniedrigen
    1) унижать, уничижать кого-л., ставить кого-л. в унизительное положение (считать кого-л. ниже себя)

    Er wurde öffentlich erniedrigt. — Его публично унизили [поставили в унизительное положение].

    Die Nazis wollten andere Völker zu Sklaven erniedrigen. — Нацисты хотели низвести другие народы до положения рабов.

    In den faschistischen Konzentrationslagern wurden die Häftlinge zu Tieren erniedrigt. — В фашистских концлагерях заключённых доводили до унизительного положения животных.

    Er wurde wie ein Hund erniedrigt. — Его унижали, как собаку.

    Das kommt mir erniedrigend vor. — Это мне кажется унизительным.

    2) ( sich erniedrigen) унижаться, ставить себя в унизительное положение

    Damit hast du dich selbst erniedrigt. — Тем самым ты сам себя унизил.

    3) ( sich erniedrigt fühlen) чувствовать себя униженным, поставленным в унизительное положение

    Als der neue Chef diese ältere Kollegin bat, für ihn einzukaufen, fühlte sie sich erniedrigt. — Когда новый начальник попросил эту пожилую сотрудницу сделать для него покупки, они почувствовала себя униженной.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > erniedrigen

  • 2 humiliation

    n
    1. унижение, оскорбление;
    2. унизительное положение.
    * * *
    сущ.
    1) унижение, оскорбление;
    2) унизительное положение.

    Англо-русский словарь по социологии > humiliation

  • 3 zillət

    сущ.
    1. мытарства, мучения, страдания. Zillət içində в мучениях, zillətdən qurtarmaq избавиться от мучений, zillətə salmaq kimi подвергать страданиям кого, zillətə dözmək переносить страдания, zillətə düçar olmaq испытывать мучения, zillət vermək kimə доставлять страдания кому
    2. трудности, тяготы, мытарства
    3. гнёт, бремя. Zillət altında под гнётом, zillətdən qurtulmaq сбросить гнёт, zillət içində qalmaq нести бремя
    4. унижение, унизительное положение. Zillətə salmaq kimi поставить в унизительное положение кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > zillət

  • 4 megalázó

    формы: megalázó(a)k, megalázó(a)t, megalázóan
    унизи́тельный
    * * *
    унизительный, унижающий;

    \megalázó bánásmód — унизительное обращение (с кемл.);

    \megalázó helyzet — унизительная ситуация; \megalázó helyzetbe hozták/került — он был поставлен в унизительное положение; \megalázó kérés — унизи тельная просьба; a \megalázó ellenséges megszállás — унизительная вражеская оккупация

    Magyar-orosz szótár > megalázó

  • 5 embarrassing

    •• Embarrass make to feel awkward or ashamed; cause mental discomfort or anxiety to (A.S. Hornby).

    •• Глагол to embarrass (ставить в неудобное (неприятное, неловкое, унизительное) положение, смущать) обычно не вызывает трудностей в переводе на русский язык. Другое дело – с виду нетрудное и интуитивно понятное слово embarrassing (и наречие embarrassingly). Двуязычные словари, даже самые полные, все-таки не являются «словарями переводчика», и поэтому рассматривают данное слово как простое производное от глагола. Новый БАРС предлагает лишь два словосочетания – embarrassing question (нескромный вопрос) и вполне очевидное embarrassing situation. Достаточно, однако, взглянуть на несколько примеров из текущей периодики, чтобы убедиться, что слово это – из «первого ряда» по употребительности и весьма неудобное в переводе. Предлагаемые переводы по необходимости контекстуальны и, как обычно бывает в случаях со словами широкой семантики, далеко не единственно возможные.
    •• 1. Public disclosure of murky events, however embarrassing, is essential (Tony Barber). - Совершенно необходимо, чтобы общество получало информацию, пусть даже самую неприятную, о разного рода «темных делах»;
    •• 2. After sacking virtually every liberal remaining in the cabinet, announcing the budgetary decrees that promise an end to the policy of fiscal austerity and crushing a terrorist attack in Dagestan with an embarrassing show of brutality, Yeltsin could hardly feel certain of Washington’s reaction (Moscow Times). – Уволив практически всех еще остававшихся в правительстве либералов, издав несовместимые с политикой жесткой экономии указы по бюджетным вопросам и подавив с вызывающей жестокостью террористическое нападение в Дагестане, Ельцин уже вряд ли может быть уверен в том, какой будет реакция Вашингтона;
    •• 3. Even now, Condé Nast’s profit margins are embarrassingly small (Fortune). – Прибыльность Конде Наст и сейчас остается неприлично низкой;
    •• 4. The CIA’s Directorate of Operations... has drawn criticism and punishment for past failures, including the cases of confessed spy Aldrich Ames and embarrassing operations in Guatemala and France (Washington Post). – Оперативное Управление ЦРУ подверглось критике и было наказано за имевшие место провалы, в том числе в историях с признавшимся в шпионаже Олдриче Эймсе и со скандальными операциями в Гватемале и Франции;
    •• 5. Take the embarrassing circumstances of Mrs. Albright’s address last Friday on Palestinian state radio, which was voiced over by an interpretation of uncertain quality (Wall Street Journal). – Вспомним, каким конфузом обернулось выступление г-жи Олбрайт по палестинскому государственному радио: его синхронный перевод был сомнительного качества;
    •• 6. Пример из газеты USA Today, цитирующей устное высказывание рядового американца (кстати, американские газеты делают это гораздо чаще, чем наши): Clinton’s being dragged through plenty right now... To have your personal life put on display like that is embarrassing.Клинтону сейчас несладко... Когда вашу личную жизнь полощут на глазах у всех, это унизительно.
    •• Итак, набор лексических средств, которые могут пригодиться, очень разнообразен и даже разнороден: здесь и конфуз, и стыд, и скандал, и нечто неприятное, и вызывающее недоумение, и наконец унизительное. Но подыскать наиболее удачное слово в конкретном контексте бывает нелегко. Как видим, в английском языке есть слова, на первый взгляд не очень «дружелюбные» к переводчику, но в действительности очень симпатичные. См., например, community, credible, encourage, frustration, manage. Это – настоящая, идиоматическая английская речь.

    English-Russian nonsystematic dictionary > embarrassing

  • 6 humiliating

    [hju:ʹmılıeıtıŋ] a
    унизительный; оскорбительный

    НБАРС > humiliating

  • 7 humiliation

    [hju:͵mılıʹeıʃ(ə)n] n
    1. унижение; оскорбление

    his humiliation of the enemy brought him only false satisfaction - то, что он унизил противника, принесло ему лишь кажущееся удовлетворение

    2. унизительное положение

    НБАРС > humiliation

  • 8 унизительный

    БФРС > унизительный

  • 9 a humiliating situation

    Универсальный англо-русский словарь > a humiliating situation

  • 10 humiliation

    [hjuːˌmɪlɪ'eɪʃ(ə)n]

    Универсальный англо-русский словарь > humiliation

  • 11 situación humillante

    Испанско-русский универсальный словарь > situación humillante

  • 12 ызакордук

    обидчивость, раздражительность; унижение;
    ызакордук көрсөт- наносить обиду, ставить в унизительное положение.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ызакордук

  • 13 humiliation

    noun
    унижение
    Syn:
    embarrassment
    * * *
    (n) оскорбление; унижение; унизительное положение
    * * *
    * * *
    [hu·mil·i·a·tion || hjuː‚mɪlɪ'eɪʃn] n. унижение
    * * *
    принижение
    принижения
    унижение
    унижения
    уничижение
    уничижения
    * * *
    унижение

    Новый англо-русский словарь > humiliation

  • 14 embarrass

    ставить в неудобное/неприятное/неловкое/унизительное положение, смущать

    Embarrass - make to feel awkward or ashamed; cause mental discomfort or anxiety to (A.S. Hornby).

    The English annotation is below. (English-Russian) > embarrass

  • 15 cast one's shadow before

    ≈ давать о себе знать заранее, предупреждать о своём появлении [происходит от выражения coming events cast their shadows before (them); см. coming events cast their shadows before]

    In pursuance of this now fixed resolve, he had to get ready to amalgamate his business with another firm without letting people know, for that would exite curiosity and make humiliation cast its shadow before. (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part III, ch. IX) — Но чтобы осуществить это, ныне бесповоротное, решение, он должен позаботиться о слиянии своей фирмы с другим предприятием, причем так, чтобы это произошло в тайне, ибо это, разумеется, может вызвать всеобщее любопытство и только поставит его в унизительное положение.

    Large English-Russian phrasebook > cast one's shadow before

  • 16 humiliating

    a унизительный; оскорбительный
    Синонимический ряд:
    1. embarrassing (adj.) bewildering; chastening; degrading; disgraceful; embarrassing; humbling; mortifying; scandalous; shameful
    2. opprobrious (adj.) insulting; opprobrious
    3. humbling (verb) abasing; casting down; debasing; degrading; demeaning; humbling; lowering; sinking

    English-Russian base dictionary > humiliating

  • 17 humiliation

    1. n унижение; оскорбление

    his humiliation of the enemy brought him only false satisfaction — то, что он унизил противника, принесло ему лишь кажущееся удовлетворение

    2. n унизительное положение
    Синонимический ряд:
    shame (noun) abasement; abashment; chagrin; compunction; degradation; discomfiture; discomposure; disgrace; embarrassment; ignominy; mortification; remorse; shame

    English-Russian base dictionary > humiliation

  • 18 kiçiklənmək

    глаг.
    1. уменьшаться, уменьшиться
    2. измельчаться, измельчиться (становиться, стать мелким, маленьким)
    3. перен. унижаться, унизиться (поставить себя в унизительное положение)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kiçiklənmək

  • 19 rüsvaylıq

    сущ. бесчестье, позор (унизительное положение, вызывающее презрение окружающих)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > rüsvaylıq

  • 20 əskilmək

    глаг.
    1. уменьшаться, уменьшиться, убавляться, убавиться (становиться, стать меньше по объёму, количеству, величине). Balıq ehtiyatı əskilmişdir уменьшились запасы рыбы, neft ehtiyatı əskilmir запасы нефти не уменьшаются, nəyin ümumi miqdarı xeyli əskilib общее количество чего значительно уменьшилось, var-dövlət əskilib убавилось богатство, nə artır, nə əskilir ни прибавляется, ни убавляется
    2. перен. унижаться, унизиться (ставить себя в унизительное положение). Sənin qarşında əskilmərəm я не унижусь перед тобой

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əskilmək

См. также в других словарях:

  • поставивший в унизительное положение — прил., кол во синонимов: 1 • унизивший (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • поставивший себя в унизительное положение — прил., кол во синонимов: 1 • унизившийся (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ставивший в постыдное, унизительное положение — прил., кол во синонимов: 1 • позоривший (55) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ставивший в унизительное положение — прил., кол во синонимов: 2 • принижавший (16) • унижавший (28) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ставивший себя в унизительное положение — прил., кол во синонимов: 2 • принижавшийся (9) • унижавшийся (41) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ПОЗОР — ПОЗОР, а, муж. Бесчестье, постыдное, унизительное положение. Покрыть себя позором (книжн.). Выставить на п. кого н. (поставить в унизительное положение). Клеймить позором кого н. (гневно обличать; высок.). П. на чью н. голову (позорно, очень… …   Толковый словарь Ожегова

  • Зубов, Платон Александрович — светлейший князь, генерал фельдцейхмейстер, над фортификациями генеральный директор, главноначальствующий флотом Черноморским, Вознесенскою легкою конницею и Черноморским казачьим войском, генерал от инфантерии, генерал адъютант, шеф… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ТУРЦИЯ — Турецкая Республика (Türkiye Cumhuriyeti), гос во на З. Азии и частично в Европе. Площ. 780,6 км2, в т. ч. 23,6 тыс. км2 в Европе. Европ. часть Т. отделена от азиатской черноморскими проливами (Босфор, Мраморное м., Дарданеллы). В Азии граничит с …   Советская историческая энциклопедия

  • Польская литература — I. Литература шляхетской Польши. 1. Средневековая Польша (X XV вв.). 2. Шляхетская Польша (конец XV и XVI вв.). 3. Разложение шляхты (XVII в.). 4. Разложение шляхетского государства (XVIII в.). II. Польская литература нового времени. 1.… …   Литературная энциклопедия

  • Петропавловский, Николай Ельпидифорович — (известный под псевдонимом Каронина) писатель беллетрист; родился 7 го октября 1853 г. в Бузулукском уезде Самарской губ. Отец его был священником в деревне Афонькиной; семья была большая у Ник. Ельп. было два брата и три сестры (по возрасту он… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Первый Крестовый поход — Крестовые походы Захват Иерусалима крестоносцами 1099 Дата 1096 1099 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»